FAQ
Login
GNU social JPは日本のGNU socialサーバーです。
Usage
/
ToS
/
admin
/
test
/
Pleroma FE
Public
Public
Network
Groups
Featured
Popular
People
Embed Notice
HTML Code
<blockquote style="position: relative; padding-left: 55px;"><section><a href="https://mstdn.jp/users/0418/statuses/109880444676068343">らっぱ💩鈺ブラブラ (0418@mstdn.jp)'s status on Friday, 17-Feb-2023 23:02:09 JST</a><a href="https://mstdn.jp/@0418" title="0418@mstdn.jp"><img src="https://gnusocial.jp/avatar/845-48-20241016114144.webp" width="48" height="48" alt="らっぱ💩鈺ブラブラ" style="position: absolute; left: 0; top: 0;">らっぱ💩鈺ブラブラ</a><div><a href="https://mstdn.jp/@0418/109880425005480786" rel="in-reply-to">in reply to</a></div></section><article><p>道が細くなってきた</p></article><footer><a rel="bookmark" href="https://gnusocial.jp/conversation/1211124#notice-2570265">In conversation</a><time datetime="2023-02-17T23:02:09+09:00" title="Friday, 17-Feb-2023 23:02:09 JST">Friday, 17-Feb-2023 23:02:09 JST</time> <span>from <span><a href="https://mstdn.jp/@0418/109880444676068343" rel="external" title="Sent from mstdn.jp via ActivityPub">mstdn.jp</a></span></span><a href="https://mstdn.jp/@0418/109880444676068343">permalink</a><h4>Attachments</h4><ol><li><label><a rel="external" href="https://gnusocial.jp/attachment/729368">Untitled attachment</a></label><br><a href="https://media.mstdn.jp/media_attachments/files/109/880/438/782/156/899/original/6f4f488a43020c66.jpg" rel="external">https://media.mstdn.jp/media_attachments/files/109/880/438/782/156/899/original/6f4f488a43020c66.jpg</a></li><li><label><a rel="external" href="https://gnusocial.jp/attachment/729369">Untitled attachment</a></label><br><a href="https://media.mstdn.jp/media_attachments/files/109/880/442/608/165/435/original/3e89442520e405a4.jpg" rel="external">https://media.mstdn.jp/media_attachments/files/109/880/442/608/165/435/original/3e89442520e405a4.jpg</a></li></ol></footer></blockquote>
Corresponding Notice
Embed this notice
らっぱ💩鈺ブラブラ (0418@mstdn.jp)'s status on Friday, 17-Feb-2023 23:02:09 JST
らっぱ💩鈺ブラブラ
in reply to
道が細くなってきた