私はこいつは、何年も前から発言を見ないように設定してあるレベルで嫌いだし、今回サスペンドされて「嫌い」を超えて「おぞましい」のランクまで来ているが、このsomeone foolish enough to do ~のfoolishを「愚かな」「馬鹿な」とするのは誤訳でしょう。「酔狂にも~しようという人」くらい。 #翻訳
RT @elonmusk@twitter.com
I will resign as CEO as soon as I find someone foolish enough to take the job! After that, I will just run the software & servers teams.