日本の袋麺の麺量はむかしからこうだったのか、それとも「食い物みんな小さくなる現象」でこうなったのか。どっちだろ?
Conversation
Notices
-
Embed this notice
pica.pica (pica_pica@fedibird.com)'s status on Wednesday, 17-Jan-2024 13:07:24 JST pica.pica -
Embed this notice
猫屋敷十三匹 (nekoyashiki13@fedibird.com)'s status on Wednesday, 17-Jan-2024 14:04:52 JST 猫屋敷十三匹 @pica_pica 店員体感で確実にあらゆるものが減っておりますね…カップ麺など以前は麺重量7〜80㌘だったものが今は6〜70㌘です…最近は各社ジェネリック版を出しておりまして「ヘルシー」「小腹満足」などと書いてありますが、そちらはだいたい4〜50㌘程です…店員やってて今最もげんなりするのは、当店取り扱いのカップ麺で1番高いものが現在476円だということです…麻生太郎が嘘つきではなくなってしまうんですよマジかよ…!(げんなりofげんなり)
-
Embed this notice
pica.pica (pica_pica@fedibird.com)'s status on Wednesday, 17-Jan-2024 14:08:59 JST pica.pica @nogajun なるほどー
-
Embed this notice
nogajun🍉 (nogajun@mastodon.social)'s status on Wednesday, 17-Jan-2024 14:09:01 JST nogajun🍉 @pica_pica おそらく韓国のインスタントラーメンが大きいだけだと思います。ほかのアジアの国のインスタントラーメンは日本と同じぐらいですし、韓国のインスタントラーメンは、貧しい時代にそれだけでお腹いっぱいになるように作られたのが出発点なので量が多めに作られていると思います
-
Embed this notice
新染 千尋 (arashi_mic@fedibird.com)'s status on Wednesday, 17-Jan-2024 15:25:13 JST 新染 千尋 @sabuchan @nogajun @pica_pica 私の知る限りですが、例えば朝鮮半島に多い字の「李」さんですが、北朝鮮読みは「リ」ですが、韓国では「イ」さん。北朝鮮の方が歴史的に古い発音らしいですが、韓国の方には発音の簡略化がいくさかあるらしい。
そうそう、北朝鮮ではリムジン河で韓国ではイムジン河。
-
Embed this notice
Sabu Chan (sabuchan@mastodon.social)'s status on Wednesday, 17-Jan-2024 15:25:14 JST Sabu Chan 韓国のついて便乗質問いいでしょうか?
昨晩遅く、CSで韓国の漁村の料理を紹介する番組を字幕で観ていました。その時気づいたのですが、戦争中に「北から避難してきた」というお年寄りの会話部分には、日本語字幕に加えて、ハングルでも字幕が出ていました。
これは、高齢者で喋り方がわかりにくいからなのでしょうか? それとも、北と南で字幕をつけなければなならいほど、言葉に違いがあるのでしょうか?
わきまえないナニカのぴっち 삧치 ∀🌻 repeated this.
-
Embed this notice